Inferno: Canto XXVII
Nel XXVII Canto dell’Inferno, ad Ulisse e Diomede subentra un altro dannato, a sua volta racchiuso in una fiamma: il conte Guido da Montefeltro che, avendo sentito Virgilio parlare lombardo, gli chiede se in Romagna regna la pace. Il maestro invita Dante a rispondere e questi gli dice che là non c’è mai stata pace, pur non essendoci attualmente guerra aperta. Dopo essersi dichiarato, racconta di essere stato soldato e, per espiare le proprie colpe, di essersi ritirato in un convento dei frati francescani, da dove fu poi chiamato, per aiutare papa Bonifacio VIII, a sconfiggere i Colonna, previa assoluzione del peccato, prima ancora che lo commettesse. San Francesco ne stava prendendo l’anima in punto di morte, però fu impedito dal diavolo che, con un ragionamento diabolico, ma logico, dimostrò al santo di averne diritto.

La Divina Commedia
di Dante Alighieri
Canto XXVII dell’Inferno
1. Già era dritta in su la fiamma e queta
2. per non dir più e già da noi sen gia
3. con la licenza del dolce poeta
4. quando un’altra che dietro a lei venìa
5. ne fece volger gli occhi alla sua cima
6. per un confuso suon che fuor n’uscia
7. Come il bue cicilian mugghiò prima
8. col pianto di colui ( e ciò fu dritto )
9. che l’ avea temperato con sua lima
10. mugghiava con la voce dell’afflitto
11. sì che con tutto ch’ei fosse di rame
12. pure e’ pareva dal dolor trafitto:
13. così per non aver via né forame
14. dal principio nel foco in suo linguaggio
15. si convertivan le parole grame
16. Ma poscia ch’ ebber còlto lor viaggio
17. su per la punta dandole quel guizzo
18. che dato avea la lingua in lor passaggio
19. udimmo dire: “ O tu a cui io drizzo
20. la voce e che parlavi mo lombardo
21. dicendo: “Issa ten va più non t’aizzo”
22. perch’io sia giunto forse alquanto tardo
23. non t’incresca restare a parlar meco:
24. vedi che non incresce a me e ardo
25. Se tu pur mo in questo mondo cieco
26. caduto sei di quella dolce terra
27. latina ond’io mia colpa tutta reco
28. dimmi se i romagnoli han pace o guerra
29. ch’io fui de’ monti là intra Urbino
30. e il giogo di che ‘l Tever si disserra”
31. Io era in giuso ancora attento e chino
32. quando il mio duca mi tentò di costa
33. dicendo: “Parla tu questi è latino”
34. Ed io ch’avea già pronta la risposta
35. senza indugio a parlare incominciai:
36. “O anima che se’ là giù nascosta
37. Romagna tua non è e non fu mai
38. senza guerra ne’ cor de’ suoi tiranni
39. ma palese nessuna or vi lasciai
40. Ravenna sta come stata è molt’anni
41. l’aquila da Polenta la si cova
42. sì che Cervia ricopre co’ suoi vanni
43. la terra che fe’ già la lunga prova
44. e di franceschi sanguinoso mucchio
45. sotto le branche verdi si ritrova
46. Il Mastin vecchio e il nuovo da Verrucchio
47. che fecer di Montagna il mal governo
48. là dove soglion fan de’ denti succhio
49. Le città di Lamone e di Santerno
50. conduce il leoncel dal nido bianco
51. che muta parte dalla state al verno
52. e quella a cui il Savio bagna il fianco
53. così com’ella sie’ tra il piano e il monte
54. tra tirannia si vive e stato franco
55. Ora chi se’ ti priego che ne conte
56. non esser duro più ch’altri sia stato
57. se il nome tuo nel mondo tegna fronte
58. poscia che il foco alquanto ebbe mugghiato
59. al modo suo l’aguta punta mosse
60. di qua di là e poi diè cotal fiato:
61. “ S’io credessi che mia risposta fosse
62. a persona che mai tornasse al mondo
63. questa fiamma staria senza più scosse
64. ma per ciò che giammai di questo fondo
65. non tornò vivo alcun s’i’ odo il vero
66. senza tema d ’ infamia ti rispondo
67. Io fui uom d’arma e poi fui cordigliero
68. credendomi sì cinto fare ammenda
69. e certo il creder mio veniva intero
70. se non fosse il gran prete a cui mal prenda
71. che mi rimise nelle prime colpe
72. e come e quare voglio che m’intenda
73. Mentre ch’io forma fui d’ossa e di polpe
74. che la madre mi diè l’opere mie
75. non furon leonine ma di volpe
76. Gli accorgimenti e le coperte vie
77. io seppi tutte e sì menai lor arte
78. ch’al fine della terra il suono uscie
79. Quand’io mi vidi giunto in quella parte
80. di mia etade ove ciascun dovrebbe
81. calar le vele e raccoglier le sarte
82. ciò che pria mi piaceva allor m’increbbe
83. e pentuto e confesso mi rendei
84. ahi miser lasso! E giovato sarebbe
85. Lo principe de’ nuovi farisei
86. avendo guerra presso a Laterano
87. e non con saracin né con giudei
88. chè ciascun suo nimico era cristiano
89. e nessuno era stato a vincer Acri
90. né mercatante in terra di soldano
91. né sommo ufficio né ordini sacri
92. guardò in sé né in me quel capestro
93. che solea far li suoi cinti più macri
94. Ma come Costantin chiese Silvestro
95. dentro Siratti a guarir della lebbre
96. così mi chiese questi per maestro
97. a guarir della sua superba febbre
98. domandommi consiglio ed io tacetti
99. perché le sue parole parver ebbre
100. E poi mi disse: “Tuo cor non sospetti
101. finor t’assolvo e tu m’insegna fare
102. sì come Penestrino in terra getti
103. Lo ciel poss’io serrare e disserrare
104. come tu sai: però son due le chiavi
105. che il mio antecessor non ebbe care”
106. Allor mi pinser gli argomenti gravi
107. là ‘ve il tacer mi fu avviso il peggio
108. e dissi: “Padre da che tu mi lavi
109. di quel peccato ov’io mo cader deggio
110. lunga promessa con l’attender porto
111. ti farà trionfar nell’alto seggio”
112. Francesco venne poi com’io fui morto
113. per me ma un de’ neri cherubini
114. gli disse: “Nol portar non mi far torto
115. Venir sen d’èe la giù tra miei meschini
116. perché diede il consiglio frodolente
117. dal quale in qua stato gli sono a’ crini:
118. ch’assolver non si può chi non si pente
119. né pentere e volere insieme puossi
120. per la contradizion che nol consente”
121. O me dolente! Come mi riscossi
122. quando mi prese dicendomi:”Forse
123. tu non pensavi ch’io loico fossi”
124. A Minòs mi portò e quegli attorse
125. otto volte la coda al dosso duro
126. e poi che per gran rabbia la si morse
127. disse: “Questi è de’ rei del foco furo”
128. Per ch’io là dove vedi son perduto
129. e sì vestito andando mi rancuro”
130. Quand’egli ebbe il suo dir così compiuto
131. la fiamma dolorando si partìo
132. torcendo e dibattendo il corno acuto
133. Noi passammo oltre ed io e il duca mio
134. su per lo scoglio infino in su l’altr’arco
135. che copre il fosso in che si paga il fio
136. a quei che scommettendo acquistan carco

A Dëvëjna Cummédjë
dë Gianni Latronico
Cànd XXVII du ‘Mbìërn
1. Eggjä jérë drìttë sòwp a la vàmbë e qujétë
2. pë nòn dëjscë cchjù e ggjä da nù së në scëj
3. kë la lëcénzë du dòlgë puwétë
4.quànnë notëwn ca drét a jjéddë vënëj
5. në facètt aggërä l’òcchjër a la swa cëjmë
6. pë nnu këmbëwsë sùënë ca dafòrë assëj
7.Cumè u vòj sëcëgljän ca nugghjòw prëmë
8.cu chjàndë dë cùdë (e ckìëssë fòw ggjùstë)
9. ca l’érë tëmbërätë kë la swa lëjmë
10. mugghjävë kë la vòwscë dë l’afflìttë
11.dassë ccà kë ttùttë ca fòssë dë rämë
12. fìgnë jìdd parëj dàw dëlòwrë trafìttë
13.dassë pë nòn avèj assëwtë nnè furämë
14.dàw prëngìpjë ndòw fùëk nswa lègnë
15. së cunvërtìënë lë paròlë grämë
16. Mà dòppë ca jérnë cùëldë u vjàggë lòrë
17.sòwp a la pòndë dànnëlë kèda shëndìllë
18.ca dätë jérë la lègnë ën lòrë passàggë
19.sëndìmm dëjscë “Oj tù àw quälë ndrìzzë
20.la vòwscë e cca parlàvvë mò lumbàrdë
21.dëcénnë: “Issa ten va più non t’aizzo”
22.pëcké jë sëj arrëvätë fòrs alquàndë tàrdë
23. nòn të rëngrèshë a pparlä kë mmèj :
24. vëjtë ca nòn rëngrèshë a mmë e jjàrdë
25.Cë tëw fìgnë mò ndò ssu mùnnë cëcätë
26. cadëwtë sì da kèda dòlgja tèrrë
27.latëjnë da ndò jë la còlpa mèj pòrtë
28.dìmm c’i rumagnùëlë ténn päscë o wèrrë
29.ca jë fùbbë dë lë mòndë ddä frà Urbëjnë
30. e la tèmbë da ndò u Tèvërë së dëssèrrë”
31.Jë jérë abbàshë angòr attìënd e cchjëcätë
32.quànn u dëwk mëj m’attandòw dë cùëstë
33. dëcénnë: ”Pàrlë tëw cùssë jé llatëjnë”
34. E jjë ca tënëj ggjä pròndë a rëspòstë
35. sénz aspëttä a parläj accumënzàbbë:
36."O jànëm ca sì ddä ssòttë ascunnëwtë
37. a Rumàgna tòw nò jjé e nòn fòw mäj
38.sénza wèrrë ndòw còrë dì sëw tërànnë
39.ma palèjsa nëshëwnë mò nnë lassàbbë
40.Ravènnë stä cùmë jé stätë da tànd’ànnë
41. l’àquëlë da Puléndë së la prutéggë
42.ssë ca Cèrvjë këmmògghjë kë lë shìëddë
43. La tèrrë ca facèttë ggjä la lògna pròvë
44.e ddë frangëjsë sanguënòwsa stràggë
45. kë ssòtt a lë bbrànghë vèrdë mò së jàcchjë
46.U Mastëjn vécchj e u nùëv da Vërrùëcchjë
47.ca facèrnë dë Mondàgnë u mälë cuwèrnë
48.ddä ndò sémb fàscënë dë lë dìënd sëwkë
49. Lë cëtätë dë Lamòwnë e ddë Sandèrnë
50.pòrtë nnànz u ljongèll dàw nëjtë vjànghë
51. ca càngë pàrtë dàw stätë àw vìërnë
52.e ckèd a la quäl u Sàvj abbàgnë u fjànghë
53.ssë cùm jèddë stä frà u chjänë e u mòndë
54. frà tërannëj së vëjvë e stätë frànghë
55.Mò cë sì ssì jë të préj dë tënèrnë cùndë
56.nò jjéssë tùëstë cchjù ck’àldrë sja stätë
57.cë u nòwm tëw àw mùnn tégnë fròndë
58.Dòppë ca u fùëkë jér assä shcattëscjätë
59.à manéra sòw la pònd akëwt së muwèttë
60.da quä da ddä e ppò caccjòw cùssu fjätë
61.”Cë jë crëdèssë k’a rëspòsta mè fòssë
62.a përsòwnë ca mä turnàss àw mùnnë
63.kèssa vàmbë starëja sénza cchjù scòssë
64.ma pù fàttë ca ggjä mmäj da cùssu fùnnë
65.nò tturnòw vëjv anghëwn cë sénd vërdätë
66. sénza pajëwrë d’ënfàmjë jë të rëspònnë
67.Jë fùbbë jòmmën d’àrm e ppò curdëglìërë
68. crëdénnëmë dassë cìndë fäj amméndë
69. e ccèrtë u crèjtë mëj vënëja tùttë quàndë
70.cë nòn fòss cù gràn prévët ca mälë pìgghjë
71. ca më rëmëttèttë andò lë prëjmë còlpë
72.e cùmë e pëcké vògghjë ca tëw m’ëndìënnë
73.Méndrë ca jë fòrm fùbb d’òss e ddë pòlpë
74. k’a màmma mèj më dèttë lë jòpërë mèjë
75.nòn fòrnë ljònëjnë ma kìëdë dë na vòlpë
76. L’accùërgëmìëndë e lë cupèrtë strätë
77.canushìbb tùttë e dassë mënàbb lòr àrtë
78. k’a la fëjnë dë la tèrrë u sùënë assèttë
79.Quànn jë më vëdìbb arrëvät a kèda vànnë
80.dë l’étäta mëj andò ognè jjëwnë duvrëja
81.calä lë vèjlë e accògghjë lë sartëj kë Ddëj
82.ccè ccà prëm më pjacëj tànn m’ëngrëshèttë
83. e ppëndëjtë e ccumbéssë më rënnìbb frätë
84.oj mìsërë làssë! E ggjuwätë më sarëj stätë
85. U päpë prìngëpë dì nùëvë farëséj
86.tënénnë wèrrë vëcëjnë àw Latèränë
87 e nòn kë saracëjnë e nnè kë ggjudéj
88.pëcké ognè ssëw nëmëjk jérë crëstjänë
89. e nëshëwnë jéra stätë a vvèngë Jàcrë
90.e nnè mercadàndë ‘ndèrrë dë Suldänë
91.nnè a ssòmmë uffìcjë nè a jòrdën sàcrë
92. wardòw nsè e nnè nmè a cùd capéstrë
93.ca jér ssòldë fä lë cìnd sëw cchjù màcrë
94.Ma cùm Custandëjn cërcòw a Sëlvéstrë
95. dajìndr a Sëràttë dë warëj da la lébbrë
96. dassë më cërcòw cùssë pë mmajèstrë
97. a wwarëj dë la sëwa supèrba frévë
98.addumannànnëmë cunzìgghjë e jjë cìttë
99.pëcké i paròlë sòw më parèrnë ‘mbrjäkë
100.Pò më dëcèttë:”U còr tëw nòn suspëttë
101.jë éggjä t’assòlvë e ttëw mbàrëm a ffäj
102. dassë cumè Ppalëstrjnë ndèrrë scéttë
103. U cìëlë pòzzë jë sërräj e ddëssërräj
104. cùmë tù säj pèrò sò ddòj lë chjäjë
105. ca u mëj prëdëcëssòwr nò avèttë cärë”
106.Tànn më spëngèrn l’argumìëndë grävë
107.ddä ndò a stä cìttë pënzàbb fòssë péscë
108. dëcìbbë: ”Pàdrë ggjä ccà tëw më lävë
109.dë cùdë pëccätë ndò jë mò agghja cadè
110. lògna prumèssë kë l ’ aspëttäj cùrtë
111.t’addà fäj trëjunfäj sòwp àw jàld séggë”
112.Frangìskë vënèttë dòpp cùmë murìbbë
113.pë mèj ma jëwn dë lë gnëwr kërubëjnë
114. llë dëcèttë: ”Nò u purtànnë k’u tùërtë
115.së n’addà vënë ddä ssòtt kì mëskëjn mëj
116. pëcké dèttë u cunzìgghjë frawduléndë
117.dàw quälë ‘nquä llë sò stätë àj capìddë
118.k’assòlvë nòn së pòtë cë nòn së péndë
119.e nnè ppéndë e vvulèj òwnëjtë së pòtë
120.p’à cundraddëzzjòwn ca nòw cunzéndë”
121.Oj mè dulénd! Cùmë më sëndìbb trëmä
122.quànn më pëgghjòw dëcénnëmë:”Fòrsë
123. tëw nòn pënzàjvë ca jë lòggëkë fòssë”
124.A Mmënòs më purtòw k’atturcëgghjòw
125.jòttë vòldë la còwtë àw mmùshkë tùëstë
126.ca pë la jërànna ràbbjë pò së muzzëquòw
127dëcèttë: ’Cùssë jé ddë lë dannätë du fùëkë’
128.pëcké quä ndò tëw më vëjt sò ppërdëwtë
129.e ddassë vëstëwtë scénnë më rammàrëkë”
130.Quànn jìddë fòw u sëw parlä dassë fàttë
131. la vàmbalénzë addulurätë së në scèttë
132. turcénnë e ddëvatténnë u cùërnë akëwtë
133.Nëw passàmm apprìëss e jjë e u dëwk më
134.p’ù scùëgghjë affìgnë a ssòwp l’òldë jàrkë
135.ca këmmògghj u fùëss andò së päj la còlpë
136. a ckìëdë ca sëparànnë acquìstënë carëkë
